Tomb Raider : Françoise Cadol s’insurge contre l’utilisation d’une voix non autorisée dans la compilation

Publié le 12 septembre 2025 à 15:13

La voix iconique de Lara Croft, en France, c’est elle. Depuis des décennies, Françoise Cadol incarne l’héroïne de Tomb Raider auprès du public francophone, marquant des générations de joueuses et joueurs. Mais la comédienne vient de révéler un problème majeur : dans la dernière compilation commercialisée par Aspyr, sa voix n’est pas utilisée. Pire encore, une autre voix a été intégrée sans que le public en soit informé. Un choix qui provoque une véritable polémique.

Dans une interview accordée au Parisien, Françoise Cadol explique, aux côtés de son avocat Jonathan Elkaim (spécialiste des droits liés à l’intelligence artificielle), avoir officiellement contacté l’éditeur Aspyr. Leur demande est claire : retirer la compilation de la vente et fournir des justificatifs sur le nombre d’exemplaires déjà écoulés.

Pour l’avocat, la situation est grave :

« La décence aurait été d’informer le public concerné que ce n’était pas sa voix. L’entreprise n’aurait pas été dans les clous mais au moins, elle aurait respecté le devoir d’information. Là, ils trompent même les consommateurs. »

Selon lui, le studio a non seulement manqué à ses obligations légales, mais également trahi la confiance des fans.

Le plus marquant dans cette affaire, c’est que ce ne sont pas les créateurs de la compilation qui ont prévenu le public de ce changement, mais les fans eux-mêmes. Très vite, la communauté de Tomb Raider a identifié que les répliques en jeu ne correspondaient pas à la voix originale de Françoise Cadol.

L’actrice leur rend hommage en les appelant « les gardiens des voix ». C’est grâce à leur vigilance que le sujet a pris de l’ampleur :

« Très rapidement, ces acheteurs de la compilation se sont rendu compte que la voix de Lara Croft n’était pas la mienne. Ça a fait un vrai tollé auprès de la communauté. »

Au-delà de la question légale, c’est l’identité même de Lara Croft en France qui est en jeu. La voix de Françoise Cadol est indissociable de l’icône vidéoludique. La remplacer sans prévenir le public n’est pas seulement une erreur commerciale : c’est une atteinte à la mémoire et à l’héritage de la licence.

Le combat engagé par l’actrice et son avocat soulève également un débat plus large : celui de la protection des artistes face aux évolutions technologiques et aux pratiques de certains éditeurs.

Aspyr, déjà sous le feu des critiques pour la qualité de certains portages, se retrouve dans une nouvelle tourmente. L’entreprise va devoir répondre rapidement aux demandes de Françoise Cadol et clarifier sa position. Entre la menace juridique et la colère des fans, le studio joue une partie délicate.

Une chose est sûre : la voix de Lara Croft reste un sujet hautement sensible, et cette affaire pourrait bien faire jurisprudence dans l’industrie du jeu vidéo.


Ajouter un commentaire

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaire.

Créez votre propre site internet avec Webador